Méthodes de thérapies avec le label de qualité RME
- Acupressure
- Shiatsu
- Médecine Traditionnelle Chinoise MTC
- Certificat OrTra MA - discipline Médecine traditionnelle chinoise MTC - Acupuncture/Tuina
- Certificat de branche OrTra TC - méthode Shiatsu
- Acupuncture (MTC)
- Anmo/Tuina (MTC)
Tarifs
CHF 129.00 / heure
facture / en espèces / paiement mobile
Vision et modèle
Eine Berührung ist mehr als Anfassen. Es ist eine Kontaktaufnahme, wie eine Brücke schafft sie eine Verbindung – zum Aussen wie zum Innen hin. Nur wenn Sie sich berührt fühlen, also angesprochen, kann sich auch ein Zustand in Ihnen wandeln. Wandlung zu Ihrem besten Wohle, das ist mein höchstes Ziel.
Mit den Impulsen, die ich mit meinen achtsamen Händen setze, rege ich die Selbstgenesung Ihres Körpers (Seele, Geist) an. Es ist mein Bestreben Ihre Selbstwahrnehmung zu fördern, Ihnen die Zusammenhänge von Entstehung und Erhalt der Gesundheit näher zu bringen und Sie im Heilungsprozess zu unterstützen.
Domaine d’activité
Schwerpunkte:
- Bewegungsapparat
- Burnout
- Kinder
Indikationen:
bei körperlichen Beschwerden wie
• Kopfschmerzen, Migräne
• Nacken-, Rücken- und Schulterschmerzen
• Bewegungseinschränkungen, Verspannungen
• Magen-, Darm- und Verdauungsprobleme
• Menstruationsbeschwerden
• Hauterkrankungen, Narbenstörungen
bei seelischen Belastungen wie
• Stresssymptomen, Spannungszustände
• Burnout, Depression, Trauma
• Nervosität, Schlafstörungen, Angstzustände
• Essstörungen
• Erschöpfungszustände, chronische Müdigkeit
bei Veränderungsprozessen wie
• Beschwerden verursacht durch Krankheit, Operationen und Unfällen
• Rehabilitation nach Erkrankungen, Operationen und Unfällen
• Schwangerschaft und die Zeit nach der Geburt
• Wechseljahre
• Trauerarbeit
• belastenden Lebenssituationen
auch in Ergänzung zu psychiatrischer und medizinischer Behandlung.
Heures d’ouverture
Termine nach Vereinbarung.
Samstagvormittage sind nach Absprache möglich.
Équipement
Shiatsu findet auf dem Futon statt. Auf Wunsch kann auch auf der Liege behandelt werden.
Langues de traitement
allemand / anglais
Transport individuel
Veloweg entlang dem Rhein.
Autobahnausfahrt "Breite".
Transport public
2 - 5 Gehminuten von Haltestelle "Breite" entfernt.
Mit Tramlinie Nr. 3 oder Buslinie Nr. 36 der BVB
oder Buslinie Nr. 80 respektive 81 der BLT.
Accessibilité
ascenseur ou rez-de-chaussée / accès sans barrières / parking à proximité / à proximité d’un bus ou d’un train